טיפים חיוניים בספרדית לנסיעות בפרו

תוכן עניינים:

טיפים חיוניים בספרדית לנסיעות בפרו
טיפים חיוניים בספרדית לנסיעות בפרו

וִידֵאוֹ: טיפים חיוניים בספרדית לנסיעות בפרו

וִידֵאוֹ: טיפים חיוניים בספרדית לנסיעות בפרו
וִידֵאוֹ: 10 טיפים לטיולים במקסיקו שאתם חייבים לדעת לפני שאתם מבקרים במקסיקו 2024, אַפּרִיל
Anonim
קניות תיירים לשמיכות בשוק הכפרי
קניות תיירים לשמיכות בשוק הכפרי

שפה: זה עניין גדול. אין דרך להדגיש יתר על המידה את החשיבות של לימוד אפילו את המינימום לפני שאתה נוסע למדינה זרה - מדינה שבה אתה לא יכול לסמוך על השפה שלך.

לא תמצאו הרבה דוברי אנגלית בפרו, במיוחד הרחק ממוקדי התיירות. אם אתה בסיור חבילה, או אם אתה נשאר עם בתי מלון ברמה הגבוהה ביותר, בדרך כלל יש לך את המותרות של מדריכים וצוות דוברי אנגלית. אם אתה מטייל עצמאי (במיוחד במגוון תקציבי) או אם אתה רק רוצה להתערבב עם המקומיים כמה שאפשר, בהחלט כדאי לנסות ללמוד את היסודות לפני הנסיעה.

ההתחלה היא החלק הקשה ביותר; עקומת הלמידה תלולה ויכולה להיראות מהממת. אם אתה יכול פשוט ללמוד את היסודות - אותם תחומים מרכזיים שיעזרו לך להסתדר על בסיס יומי - אתה עשוי להיות מופתע כמה ספרדית אתה קולט ברגע שאתה על הכביש.

ברכות

גם אם אתה רחוק מלהתמודד עם שיחה ספרדית, זה תמיד מרגיש טוב לפחות להגיד "שלום" בצורה בטוחה (ונכונה) למדי. נסה לברך את המקומיים עם buenos días (יום טוב או בוקר טוב), buenas tardes (צהריים טובים או ערב טוב), או buenas noches (לילה טוב).

הקדמה

ללא דוברי ספרדית, מפגשים חברתיים פרואניים יכולים להיות קשים. אם אף אחד לא מדבר אנגלית, לפחות תרצה להתמודד עם הקדמות ולשרוד את שאלת הפתיחה הנפוצה ביותר. ראשית, משחק השם:

  • מה שמך? - ¿Cómo te llamas? (או ה-C ómo se llama הרשמית יותר?)
  • שמי הוא… - Me llamo… (או שאתה יכול להשתמש ב-mi nombre es…)

ואז שאלת הפתיחה האופיינית מאלה שעדיין לא יודעים את התשובה:

  • מאיפה אתה? - ¿De dónde eres?
  • I'm from… - Soy de…

כשמכירים אותך למישהו, זה נוהג סטנדרטי לומר mucho gusto (זה תענוג לפגוש אותך).

מספרים

מספרים הם התגלמות החיוניים. תזדקק להם בכל מקום, מחנויות ועד אוטובוסים ומעבר לכך. במקום להסתמך על הכוח החזותי של אצבעות מורמות, עשה לעצמך טובה ענקית ולמד כיצד לספור בספרדית.

שעה ותאריכים

לאחר שתהיו בטוחים במספרים, תוכלו לעבור לשעה ולתאריכים. אם אתה עונד שעון יד, אתה כמעט יכול להבטיח שפרואני ישאל אותך בשלב מסוים מה השעה: ¿Qué hora es? זה אולי רק תירוץ לצ'אט, אבל בהייה ריקה בשעון שלך זה קצת מביך.

יסודות קניות

עם שליטה נאותה במספרים ספרדיים והיכרות עם המטבע הפרואני, לא יעבור זמן רב עד שתשלוט באומנות ההתמקחות בפרו. ביטויי מפתח כוללים:

  • כמה זה עולה? - ¿Cuánto es? (או כמה זה עולה - cuánto cuesta?)
  • גם זהיקר (עבורי) - Es demasiado caro (para mí).

יש מחסור בשינויים בפרו, אז מומלץ לבדוק אם לאיש המכירות יש חלונות עבור שטרות גדולים יותר: ¿tiene cambio? (יש לך שינוי?). אם אתה רק רוצה לגלוש (אנשי מכירות יכולים להיות קשובים מדי בפרו), אמור sólo estoy mirando (אני רק מחפש).

מסעדות וברים

אכילה בחוץ היא עוד מבחן יומי של כישורי הספרדית שלך, אבל קל לשלוט בבסיס. כמה דברים חיוניים אפשריים כוללים:

  • התפריט, בבקשה - La carta, por favor
  • החשבון, בבקשה - La cuenta, por favor
  • מה אתה ממליץ? - תשאל אותי?
  • יש לך מנות צמחוניות - ¿Tienes platos vegetarianos?
  • בירה, בבקשה - Una cerveza, por favor

Directions

ללכת לאיבוד במדינה זרה היא הרפתקה…רוב הזמן. עם זאת, כאשר אתה מרגיש שהגיע הזמן לחזור למסלול, תצטרך את השפה המקומית:

  • I'm lost - Estoy perdido/a
  • איך אני יכול להגיע ל… - ¿Cómo puedo llegar a…
  • איפה (תחנת האוטובוס)? - ¿Dónde está (la estación de autobuses)?
  • האם זה רחוק? - ¿Está lejos?

יסודות תחבורה

נוסעים עצמאיים, במיוחד תרמילאים, מסתמכים לרוב על שיטות התחבורה הציבורית השונות בפרו. הגעה מ-A ל-B היא חוויה הרבה יותר מרגיעה אם אתה יכול לשאול כמה שאלות מפתח לפני שאתה יוצא לדרך ואחרי שאתה על הדרך. דברים שכדאי לזכור כוללים:

  • באיזה שעה מגיע (המטוס)? - ¿A qué hora llega (elavión)?
  • באיזה שעה יוצא (האוטובוס)? - ¿A qué hora sale (el autobus)?
  • I want a ticket to … - Quiero un boleto a…

כשהדברים פשוט לא הגיוניים

יהיו ימים שבהם המילים לא יזרמו, הזיכרון יתמוטט ודברים פשוט לא הגיוניים (או אולי אתה פשוט לא רוצה לדבר עם אף אחד). בזמנים כאלה, תצטרך לפרוץ כמה קלאסיקות אמיתיות בשפה הספרדית של התמוטטות תקשורת:

  • I don't speak Spanish - No hablo español
  • האם אתה מדבר אנגלית? - ¿Hablas inglés?
  • אני לא מבין - No entiendo
  • האם אתה יכול לדבר לאט יותר, בבקשה? - ¿Puede hablar más despacio, por favor?

מוּמלָץ: