אוצר מילים שימושי לנסיעה במטרו של פריז: מילות מפתח

תוכן עניינים:

אוצר מילים שימושי לנסיעה במטרו של פריז: מילות מפתח
אוצר מילים שימושי לנסיעה במטרו של פריז: מילות מפתח

וִידֵאוֹ: אוצר מילים שימושי לנסיעה במטרו של פריז: מילות מפתח

וִידֵאוֹ: אוצר מילים שימושי לנסיעה במטרו של פריז: מילות מפתח
וִידֵאוֹ: לימוד אוצר מילים באנגלית חפצים בבית 2024, מאי
Anonim
לימוד כמה ביטויים בסיסיים יכול לעזור לך לנווט במטרו של פריז בצורה חלקה יותר
לימוד כמה ביטויים בסיסיים יכול לעזור לך לנווט במטרו של פריז בצורה חלקה יותר

המטרו של פריז אינו קשה במיוחד לשימוש ברגע שמתחברים אליו. אבל במיוחד עבור מבקרים שאינם יודעים הרבה צרפתית, זה יכול להרגיש קצת מרתיע לנווט במערכת התחבורה הציבורית בבירת צרפת.

משלטים שאינם מתורגמים לאנגלית (אומנם נדירים בימינו), ועד לצוות דוכני מידע שהאנגלית שלו לא תמיד עדכנית (נפוצה יותר), לפעמים מתרחשים בלבול ואי הבנות. זה, כמובן, יכול להיות גורם למתח קל או למטרד. לפעמים זה אפילו יכול למנוע ממך להגיע ליעד שלך בזמן.

החדשות הטובות? לימוד רק כמה מילים וביטויים בסיסיים שתראה בכל מקום במטרו יכול לעזור לך להתמצא ללא לחץ. העצים את עצמכם על ידי לימוד אותם עכשיו, ותגלו שאולי תרגישו הרבה יותר בטוחים בשימוש במערכת.

סימנים ומילים שצריך לצפות בהם במטרו של פריז:

  • מיון: יציאה
  • התכתבות/ים: חיבור (כמו בקו מקשר, קו העברה)
  • מעבר מעבר: מעבר אסור/אין להיכנס (בדרך כלל בראש מנהרה שלא שמורה לנוסעי מטרו)
  • כרטיסים: כרטיסים
  • Un carnet: חבילה של עשרה כרטיסי מטרו
  • Plan du Quartier: מפת השכונה (ברוב התחנות יש כאלה ליד היציאות, מה שמאפשר לך לקבל תחושה לאן אתה צריך ללכת גם אם אין לך מפת פריז איתך ועם הטלפון שלך נגמרו הנתונים.)
  • שימו לב סכנה דה מורט: זהירות: סכנת מוות (נראה בדרך כלל ליד ראש הרציף, סביב ציוד חשמלי במתח גבוה מעבר לגבול הרגיל של הפלטפורמה
  • En Travaux: בבנייה/תיקון
  • La correspondance n'est pas assurée: העברת קו לא זמינה עקב שיפוץ או השבתה זמנית (למשל במצבי חירום)
  • "En cas d'affluence, ne pas utiliser les strapontins!": במקרה של צפוף, נא לא להשתמש במושבים המתקפלים (בתוך קרונות מטרו). היזהר לקיים את הכלל הזה: ידוע שהמקומיים מתעצבנים ואפילו מקפידים לנזוף בך אם לא תעמוד כשהמכוניות צפופות ומלאות.
  • מקומות בראש סדר העדיפויות: מושבים שמורים (מיועדים לקשישים, נשים בהריון, נוסעים עם ילדים קטנים או נוסעים נכים. שלט זה נראה לרוב באוטובוסים, אך נפוץ יותר ויותר ברוב קווי המטרו, ה-RER והחשמלית גם כן.)
  • Contrôle des tickets: אימות כרטיס (על ידי פקידי מטרו). הקפד להחזיק תמיד את כרטיס המטרו האחרון שהשתמשת בו בכיס, כדי שלא תיתפס ותחויב בקנס!

קניית כרטיסים למטרו בפריז ומבקש עצה

רוב אנשי המטרו/RER דוברים אנגלית מספקת כדי למכור כרטיסים ולענות על שאלותיכם. אבל ליתר ביטחון, הנה כמה משפטים מועילים ושאלות נפוצות שכדאי ללמוד לפני הטיול:

כרטיס אחד, בבקשה: Un ticket, s'il vous plaît. (Uhn tee-kay, seel voo pleh)

חבילה של כרטיסי מטרו, בבקשה: Un carnet, s'il vous plaît. (Uhn kar-nay, seel voo pleh)

איך מגיעים לתחנת X?: Comment aller à la station X, s'il vous plaît? (Koh-mahn ah-llay ah lah stah-sih-ohn X, seel voo pleh?)

איפה היציאה, בבקשה?: Où est la sortie, s' האם אתה יכול לפלוט? (Oo ey la sohr-tee, seel voo pleh?)

האם זה הכיוון הנכון ללכת ל-X…? Est-ce le bon sens pour aller à X? (Ess leh bohn sahns pourh ah-llay ah…?)

טיפים נוספים לשפות שיעזרו לכם בטיול

לקראת הטיול שלך, זה תמיד רעיון טוב ללמוד קצת צרפתית נסיעות בסיסית. חקור את המשאבים האחרים שלנו עבור כל היסודות שתצטרך:

מוּמלָץ: