אוצר מילים של מסעדה צרפתית וביטויים לאכילה בחוץ
אוצר מילים של מסעדה צרפתית וביטויים לאכילה בחוץ

וִידֵאוֹ: אוצר מילים של מסעדה צרפתית וביטויים לאכילה בחוץ

וִידֵאוֹ: אוצר מילים של מסעדה צרפתית וביטויים לאכילה בחוץ
וִידֵאוֹ: 300 פעלים + קריאה והאזנה: - אנגלית + עברית - (שפת אם) 2024, מאי
Anonim
למד אוצר מילים בסיסי של מסעדות לאכילה בחוץ בפריז
למד אוצר מילים בסיסי של מסעדות לאכילה בחוץ בפריז

האם אתה קצת עצבני לגבי אכילה בחוץ בפריז או במקום אחר בצרפת, חושש שאולי לא תוכל להסתדר בלי צרפתית שוטפת?

האמת היא שרוב צוות המלצרים במסעדות בבירה הצרפתית יודעים לפחות קצת אנגלית בסיסית, כך שהזמנה או תשלום היא לעתים נדירות בעיה אם הצרפתית שלך לא קיימת. ובכל זאת, כדי לאמץ באמת את רוח ה"כאשר ברומא", למה שלא תלמד כמה מילים וביטויים שימושיים הנפוצים במסעדות? תהיה לך חוויה מעניינת יותר אם תוכל להשתמש בחלק מאוצר המילים הבסיסי הזה של המסעדה בפריז, וייתכן שהצוות יהיה חם עוד יותר כשהם יראו שאתה עושה מאמץ להפעיל קצת צרפתית.

השתמש במדריך זה כדי ללמוד ביטויים בסיסיים ולהבין את רוב השלטים וכותרות התפריט במסעדות בפריז.. ראה גם את 5 העצות המובילות שלנו על הימנעות משירות לא נעים בפריז -- וללמוד כיצד להבחין בין התנהגות גסה באמת לבין הבדלי תרבות בסיסיים שעלולים להוביל לאי הבנות.

סימנים בסיסיים שכדאי ללמוד ולצפות בהם במסעדות בפריז:

(שולחן) שמור: שמור (שולחן)

טרסה chauffée: פטיו מחומם (מושבים)

שירותים/שירותים: שירותים/ארון מים

מבצע מחירים: מחירים ללקוחות יושבים (בניגוד למחירי בר או אוכל לקחת)

בר מחיר: מחירים ללקוחות מזמינים וישובים בבר (בדרך כלל חל רק על קפה ומשקאות אחרים)

מחיר ליבואן: מחירים עבור פריטי תפריט לקחת. שימו לב שמסעדות רבות בפריז אינן מציעות טייק אאוט. עיין בסעיפים למטה למידע על איך לשאול.

(מסעדה) שירות חינם: שירות עצמי (אוכל)-- נמצא בדרך כלל במסעדות בסגנון מזנון

Horaires d'ouverture/ferméture: זמני פתיחה/סגירה (נמצא בדרך כלל על הדלת בחוץ). שימו לב שמטבחי מסעדות רבים בפריז נסגרים אחרי 14:00 ו-22:00 ומסעדות לרוב סוגרות את דלתותיהן לחלוטין בין 15:00 ל-19:00.

השירות ממשיך: שירות רציף (מציין מסעדה מגיש אוכל בין זמני ארוחות "רגילים", בדרך כלל בין השעות 14:00-19:00.

Défense de fumer/Zone non-fumeur: אזור ללא עישון/ללא עישון. (שים לב בפריז, העישון נאסר לחלוטין בכל המרחבים הציבוריים מאז תחילת 2008).

לקריאה בנושא: איך לתת טיפ במסעדות ובתי קפה בפריז?

הגעה למסעדה: מילים וביטויים בסיסיים

השתמש בביטויים הבסיסיים האלה כשאתה מגיע לראשונה למסעדה, כדי לעזור לבקש שולחן, לראות את התפריט או לברר לגבי מבצעים יומיים.

שולחן לאחד/שניים/שלושה, בבקשה: Bonjour, une table pour une/deux/trois personnes, s'il vous plaît (Uhn tahbluh poor….seel voo pleh)

יש לך שולחן ליד החלון, בבקשה?: Avez-vous une tablevers la fenêtre, s'il vous plaît? (אה-וואי וווו אוהן טהבל-אוה ווהר לאה פוהן-אהטר-אהה, תראה את זה?)

(אפשר לקבל) את התפריט, בבקשה?: La carte, בבקשה? (Luh kart, seel voo pleh?)

איפה השירותים, בבקשה?: Où sont les toilettes, s'il vous plaît? (Oo sohn lay twah-leht, seel voo pleh?)

מה הם המבצעים של היום? Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

האם יש לך תפריטים במחיר קבוע?: Avez-vous des menus à prix fixes? (Ah-vay voo day meh-noo ah pree feex?)

האם יש לך תפריט באנגלית?: Avez-vous un ménu en anglais? (Ah-vay voo unh meh-noo ahn ahn-glay?)

האם אפשר להזמין לקחת אאוט? Est-ce possible de prendre des plats à emporter? (Ess poh-see-bluh duh prawn-druh day plaugh ah ahm-pohr-teh?)

לקריאה בנושא: כיצד להשתמש בשירותים בצרפת

קריאה והזמנה מתפריטים במסעדות בפריז

ביטויים אלה יכולים להיות מועילים לפענוח כמה מההיבטים המיוחדים יותר מבחינה תרבותית של האוכל בצרפת.

לה קארט: תפריט

תפריט/ים: (מחיר קבוע) תפריט/ים

השירות כולל/לא כולל: מס שירות כלול/לא כלול (למסעדות בדרך כלל יש "שירות compris")

אפריטיפים:משקאות לפני הארוחה

מנות ראשונות: מנות ראשונות

מנות: מנות עיקריות

קינוח: קינוח

פרומג'ים: גבינות (לעתים קרובות מוצגות יחד עם פריטי קינוח)

Digestifs: אחרי ארוחת הערבמשקאות

Viandes: מנות בשר

Légumes: ירקות

Poissons et קראסטים: דגים ורכיכות

Plats d'enfant: מנות ילדים

Plats végétariens: מנות צמחוניות

Boissons: תפריט משקאות/משקאות

(Carte de) vins: יין (תפריט) Vins rouges:

יינות אדומים Vins blancs:

white whine Vin moussant:

יין מבעבע Vins rosés

יין ורדים/סומק Eau minérale:

מים מינרליים Eau pétillante:

מים מינרליים מוגזים Eau plâte:

מים שקטים קנקן ד'או:

קנקן מים (ברז) Jus:

juice/es ביירה/ים:

בירה/ים בית קפה:

אספרסו בית קפה allongé:

אספרסו מדולל במים חמים בית קפה נויזט:

אספרסו עם כף חלב קטנה

קראו בנושא: ווקאב שתצטרכו להזמין לחם ומאפים בבולנז'ריות צרפתיות

מזמינים ומבקשים תוספות

I'll have (x), please/I'd like (x), please: Je prendrai (x), s'il vous plaît/Je voudrais x, s'il vous plaît (Zhuh prahn-dreh (x), seel voo pleh/Zhuh voo-dreh (x), seel voo pleh)

מה הם המבצעים של היום?Quels sont les plâts du jour, s'il vous plaît? (Kell sohn lay plah doo jour, seel voo pleh?)

לא הזמנתי את זה. היה לי (x פריט): Je n'ai pas commandé çà. J'ai pris (x) (Zhuh n'ay pah koh-mahn-day sah. Zhay pree (x))

האם אפשר מלח ופלפל בבקשה?: Du sel et du poivre, s'il vous plaît. (דוsehl eh doo pwahv-ruh, seel voo pleh?)

לקריאה בנושא: כיצד להזמין לחם ומאפים במאפיות פריזאיות

לבקש את ההמחאה וטיפים להשארת השכר

השתמש בביטויים האלה בסוף הארוחה. שים לב ששרתים כמעט לעולם לא יביאו לך את הצ'ק מבלי שתבקש אותו, מכיוון שזה נחשב גס לעשות זאת בצרפת.

בדוק, בבקשה?: L'addition, s'il vous plaît? (Lah-dee-sy-ohn, seel voo pleh?)

האם אתה לוקח כרטיסי אשראי?: Acceptez-vous des cartes de crédit? (Ahk-septay voo day cahrt de creh-dee?)

האם אני יכול לקבל קבלה רשמית, בבקשה?: Je peux avoir une facture, s'il vous plaît? (Juh peuh ah-vwah uhn fak-tuh-ruh, seel voo pleh?)

תסלח לי, אבל הצעת החוק הזו לא נכונה: Excusez-moi, mais l 'addition n'est pas correcte (Ek-skew-zay mwah, may lah-dee-sy-ohn n'ay pah ko-rekt.)

תודה, להתראות:Merci, au revoir (Mehr-si, oh ruh-vwah)

איך להשאיר טיפ?

לא בטוח כמה להשאיר אחרי הארוחה? ייתכן שהמנהגים יהיו שונים מאלה שבארץ הולדתך. תוכל לראות עוד על מתן טיפ בפריז כאן.

מוּמלָץ: