האם האירים מדברים אירים?

תוכן עניינים:

האם האירים מדברים אירים?
האם האירים מדברים אירים?

וִידֵאוֹ: האם האירים מדברים אירים?

וִידֵאוֹ: האם האירים מדברים אירים?
וִידֵאוֹ: מועדון האקסים | האם להשאיר את האקס בעבר או להתגבר על הכאבים ולהחזיר את האהבה הישנה 2024, מאי
Anonim
נקודת תצפית על גשר או קונל ודבלין סיטי
נקודת תצפית על גשר או קונל ודבלין סיטי

החוקה האירית קובעת כי "השפה האירית כשפה הלאומית היא השפה הרשמית הראשונה" ו"השפה האנגלית מוכרת כשפה רשמית שנייה" (Bunreacht na hÉireann, סעיף 8). אבל מהי האמת? אירית היא למעשה שפת מיעוט. למרות המאמצים הטובים ביותר של המדינה.

השפה האירית

אירית, או gaeilge באירית, היא חלק מהקבוצה הגאלית ואחת מהשפות הקלטיות שעדיין קיימות באירופה. שרידים נוספים של המורשת הקלטית הם גאלית (סקוטית), מנקסית, וולשית, קורניש ובריז (המדוברת בבריטני). מבין אלה הוא הוולש הפופולרי ביותר, למעשה נמצא בשימוש על בסיס יומיומי בחלקים נרחבים של ויילס.

אירית עתיקה הייתה השפה הצרפתית של אירלנד בזמן הכיבוש האנגלו-נורמני, ואז עברה דעיכה איטית. מאוחר יותר השפה דוכאה באופן פעיל ואנגלית הפכה לאמצעי התקשורת העיקרי. רק יישובים נידחים, בעיקר בחוף המערבי, הצליחו לשמור על מסורת חיה. זה תועד מאוחר יותר על ידי חוקרים, המסורת שבעל פה הפכה אותו לעולם האקדמי. וברגע שהאקדמאים גילו מחדש את האירית, הלאומנים עקבו אחריהם, והפכו את החידוש של שפת האם לחלק מהתוכנית שלהם. למרבה הצער, אירית התפתחה לכל כך הרבה דיאלקטים עד ש"התחייה" הייתהיותר שחזור, כמה בלשנים מודרניים אפילו קוראים לזה המצאה מחדש.

לאחר שהתקבלה עצמאות המדינה האירית הפכה את האירית לשפה הראשונה - במיוחד דה ואלרה היה בחזית התנועה הזו, וניסה לבטל כמעט 800 שנים של השפעות תרבותיות אנגלית. אזורים מיוחדים הוגדרו כגאלטכט, ובניסיון מוטעה להפיץ את השפה האירית הוקמו במזרח מטעים של ילידים מהמערב. אירית הפכה לחובה בכל בתי הספר והייתה עבור הרוב המכריע של התלמידים השפה הזרה הראשונה שלמדו. עד היום כל תלמידי בית הספר באירלנד צריכים ללמוד אירית ואנגלית, ואז הם מסיימים את לימודיהם ב"שפות זרות".

Reality

למעשה, או אירית או (במידה פחותה) אנגלית היא שפה זרה לרוב התלמידים. רק באזורי הגאלטכט, אירית עשויה להיות בעצם שפת האם, עבור הרוב המכריע של הילדים האירים היא אנגלית. עם זאת, המדינה האירית התחייבה לספק כל פיסת כתיבה רשמית באנגלית ובאירית. זוהי תעשיה של מיליון אירו ומועילה בעיקר למתרגמים ומדפסים - גרסאות איריות של מסמכים נוטות לאסוף אבק אפילו באזורי גאלטכט.

הסטטיסטיקה שונה, אבל המציאות של אירית מדכאת את תומכיה ומצחיקה את המבקרים - ההערכה היא שלמיליוני אירים יש "ידע" באירית, אבל רק פחות מאחוז אחד משתמש בה על בסיס יומיומי ! לתייר כל זה עשוי להיות לא רלוונטי - רק תהיו בטוחים שלא תצטרכו לדבר או להבין"השפה הראשונה" של אירלנד, כמה מילים חיוניות של אירית יעזרו.

מוּמלָץ: